Итак, вы купили смарт-тв от Sony, решили посмотреть фильм с субтитрами, а они берут и не отображаются. И тут приходит понимание, что смарт тв называется так не потому что телевизор умный, а потому что хозяину нужно хорошо соображать.
Внимание, способ предназначен для видео в формате avi и субтитров srt!
Если телевизор sony не отображает субтитры, то проблема в следующем — по умолчанию в настойках тв стоит распознавание субтитров в кодировке UTF-16, а наши субы идут в кодировке UTF-8. Да, их можно открыть в блокноте, пересохранить в другой кодировке, но мне, владельцу телевизоров сони KDL-24W605A и KDL-32W705B, это вообще не помогло (перед манипуляциями обновите прошивку телика — не исключено, что дело в ней. Проверить не могу, ибо вай-фая пока нет). Самым простым способом сделать так, чтобы телевизор начал видеть субтитры является поиск того файла, субтитры которого хоть как-то отображаются — в виде вопросов, закорючек, но отображаются. Если каким-то чудом у вас такой файл нашелся — НЕ останавливая кино на паузу, нажимаем кнопку OPTIONS, выбираем раздел опции субтитров — кодировка и выставляем значение на UTF-8. Закорючки должны преобразоваться в нормальные русские слова. Отныне телевизор будет видеть субтриы и нормально их отображать.
Не забывайте соблюдать базовые условия:
1. Субтитры должны лежать в одной папке с файлом;
2. Субтитры должны иметь с файлом фильма одинаковое название, желательно максимально простое.
Если файла с хоть как-то отображающимися субтитрами у вас не оказалось (ума не приложу, у кого он вообще может спонтанно найтись), то нужно подставить телевизору «костыль».
1. Качаем на комп программку AVIAddXSub (установки она не требует). напишите, если не уверены, где качать — прикреплю к сообщению установочный.
2. Создаем в любом удобном уголке компа папку, куда кладем наш avi-файл с фильмом и субтитры srt в кодировке UTF-8 (помним про одинаковые названия!).
3. Открываем программу (имя значка совпадает с названием проги).
4. В поле номер 1 указываем путь к субтитрам (если файлы с субтитрами почему-то не отображаются, проверьте, чтобы в правом нижнем углу был выбран режим поиска именно формата srt). В поле 2 указываем в качестве места сохранения ту папку, где уже лежит кино и субы.
5. Программа генерирует файл в формате divx — это своеобразный «костыль» для телевизоров, которые не хотят сходу видеть субтитры. Обычно весит файл чуть больше, чем фильм.
6. Скидываем папку с тремя файлами на флешку.
7. Запускаем кино — субтитры должны начать отображаться в виде закорючек. Теперь делаем то, о чем я писала в начале: «Нажимаем кнопку OPTIONS, выбираем раздел опции субтитров — кодировка и выставляем значение на UTF-8. Закорючки должны преобразоваться в нормальные русские слова. Отныне телевизор будет видеть субтриы и нормально их отображать».
8. Больше файлы-костыли не понадобятся, но ежели что, не удаляйте программу — вы всегда сможете соорудить такой за пять минут.
Напишите, помог ли этот способ, насколько он показался мудреным, расскажите, вдруг вы нашли более простой вариант, который я по запарке просто не увидела. С mkv и субтитрами других форматов опытов пока не проводила. Как только проведу — укажу ссылки на сообщения.
Классная статья. У меня телек Самсунг, но возможно и мне поможет
Убедитесь что имена файлов фильма и субтитров идентичны.
ЗЫ
Таким способом медиа-проигрыватель распознаёт «пары»
что позволяет держать несколько фильмов в одной папке.
Переименовал файл.
Вместо билиберды субтитров появились вопросики. UTF8 не сработало.
Далее, методом научного тыка нащупал кодировку CP1251 — всё заработало русскими буковками.
Телевизор Sony Вrawia kdl-42w (и ещё пара букв, не помню).
Мож кому поможет.